Condiciones Generales
Nuestras Condiciones Generales establecen los términos y condiciones que rigen el uso de nuestros servicios, productos y sitio web. Al acceder o utilizar nuestra plataforma, usted acepta cumplir con estas condiciones, las cuales están diseñadas para garantizar una experiencia justa y transparente para todos los usuarios.
1. SCOPE OF APPLICATION
Independientemente de la forma en que se haya realizado el pedido y salvo acuerdo expreso y escrito en contrario, todas las ventas, entregas y servicios de DYNACO EUROPE NV se realizan exclusivamente sobre la base de las siguientes Condiciones Generales. Al negociar, realizar un pedido y/o celebrar un contrato con DYNACO EUROPE NV, el cliente (cualquier persona física o jurídica que adquiera productos o servicios de DYNACO EUROPE NV) acepta estas Condiciones Generales. Cualquier condición general o particular del cliente no será aplicable y queda expresamente rechazada.
2. ORDER
Los pedidos o contratos solo serán válidos y deberán ejecutarse únicamente si han sido aceptados y confirmados expresamente por DYNACO EUROPE NV.
3. DELIVERY
Los Incoterms (Términos Comerciales Internacionales) son normas reconocidas mundialmente que definen las responsabilidades de compradores y vendedores en el comercio internacional. Aportan claridad sobre obligaciones de envío y entrega, transferencia de riesgos y costes. Para más información, consulte la documentación oficial de las autoridades aduaneras.
4. DEADLINE
Los plazos o fechas de entrega indicados son meramente orientativos y no vinculantes. El cliente no tiene derecho a indemnización alguna en caso de retraso y no está autorizado a rechazar la entrega, cancelar el contrato o suspender el pago.
5. OBJECTION
En caso de daños, mercancía faltante o entrega incorrecta, el destinatario debe rechazar el envío o aceptarlo solo con reservas. Las reclamaciones deberán realizarse por escrito dentro de los cinco días naturales posteriores a la entrega, incluyendo el CMR original, una descripción detallada del daño y fotografías.
Las devoluciones sin autorización escrita de DYNACO EUROPE NV no tendrán validez legal. Los productos reconocidos como defectuosos serán sustituidos o abonados sin derecho a compensaciones adicionales.
Si no se presenta una reclamación por escrito dentro del plazo, los documentos de entrega se considerarán correctos. Las reclamaciones no eximen de la obligación de pago.
6. FORCE MAJEURE
En caso de fuerza mayor, DYNACO EUROPE NV podrá suspender la entrega o rescindir la parte no ejecutada del contrato sin que el cliente tenga derecho a indemnización.
7. RETENTION OF TITLE
Todas las entregas están sujetas a reserva de propiedad hasta el pago completo. A partir de la entrega, el cliente asume todos los riesgos.
En caso de impago, DYNACO EUROPE NV podrá recuperar los productos a costa y riesgo del cliente, incluso si ya están instalados.
Si el cliente revende los productos antes de la transferencia de propiedad, los ingresos de dicha venta pasarán automáticamente a DYNACO EUROPE NV.
8. INTELLECTUAL PROPERTY
Todos los derechos de propiedad intelectual siguen siendo propiedad exclusiva de DYNACO EUROPE NV. Cualquier uso o reproducción sin autorización previa está prohibido.
9. PRICES AND PAYMENT
Los precios y costes adicionales figuran en la factura. El pago deberá efectuarse en un plazo de 30 días, salvo acuerdo en contrario.
En caso de retraso, se aplicarán automáticamente intereses de demora del 8 % y un cargo administrativo mínimo de 25 EUR por factura.
En caso de impago, todas las facturas pendientes vencerán inmediatamente.
10. ADVANCES AND CREDITWORTHINESS
DYNACO EUROPE NV puede solicitar anticipos o garantías adicionales en caso de dudas sobre la solvencia del cliente. Los bienes podrán ser retenidos hasta el pago completo.
11. APPLICABLE LAW AND COMPETENT COURT
Se aplica la legislación belga. Los litigios serán resueltos por los tribunales de Bruselas, salvo que DYNACO EUROPE NV opte por el tribunal del domicilio del deudor. No se aplica la Convención de Viena sobre Compraventa Internacional.
12. CODE OF CONDUCT
El cliente se compromete a cumplir el Código de Conducta de ASSA ABLOY y todas las leyes aplicables, incluidas las relativas a anticorrupción, sanciones y control de exportaciones. Cualquier infracción deberá comunicarse inmediatamente. DYNACO EUROPE NV podrá rescindir la relación en caso de incumplimiento.
13. DYNACO CONFIGURATOR VIA HIVE APPLICATION
El cliente deberá mantener confidenciales sus datos de acceso, utilizar el software adecuadamente e informar a DYNACO cuando un empleado deje la empresa.
DYNACO puede modificar el configurador en cualquier momento y no se responsabiliza por la indisponibilidad o pérdida de datos.
Las confirmaciones automáticas de recepción no constituyen aceptación del pedido.
14. WARRANTY CONDITIONS
La garantía tiene una duración de un año desde la entrega y se limita a la reparación o sustitución Ex-Works Moorsel.
Quedan excluidos el desgaste, uso indebido, instalación incorrecta o reparaciones no autorizadas.
La garantía solo es válida si el certificado se devuelve dentro de los 30 días posteriores a la puesta en servicio.
Los ajustes se consideran mantenimiento y no están cubiertos por la garantía.
DYNACO EUROPE NV no es responsable de daños indirectos. La asistencia técnica está disponible a través del servicio posventa.